Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākur
vande bhaktivinodam śrīgaura-
śakti-svarūpakam
bhakti-śāstrajña-samrājam
rādhā-rasa-sudhā-nidhim
Por Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj
"Me postro ante Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura, la personificación del amor divino de Mahāprabhu. Él es el rey de todos aquellos que conocen el propósito de las Escrituras y es el océano de la devoción a Śrī Rādhā".
Śrīla Sachchidananda Bhaktivinoda Ṭhākura, el pionero de la conciencia de Kṛṣṇa del siglo XIX, nació en Bengala en 1838. Trabajó sin descanso para preservar la tradición espiritual y la literatura de la India; compuso, editó y publicó más de 100 libros en sánscrito, bengalí, e Inglés.
Bhaktivinoda Ṭhākura es el pionero de la devoción pura, y predijo que la gente de todo el mundo se unirá bajo la bandera del Harinām Saṅkīrttana de Śrī Chaitanya Mahāprabhu[canto congregacional de los santos nombres del Señor Kṛṣṇa]. A través de sus numerosos escritos, propagó la corriente que iba a ser el renacimiento de una civilización devocional, que se había sobrecargado con interpretaciones falsas y tergiversadas.
Bhaktivinoda Ṭhākura propuso que la vida de devoción significa rendición exclusiva [Śaraṇāgati] al servicio de los devotos puros del Señor Supremo, y con este fin compuso un gran número de libros, oraciones, poemas y comentarios en Sánscrito, bengalí, hindi, Inglés, y otros idiomas, que ahora, los devotos genuinos lo veneran como escritura. Su estilo de presentación fue principalmente analítico, simple y atractivo. El enseñó que las filosofías aparentemente sofisticadas y las doctrinas que nos desvían al materialismo, a la salvación, al nihilismo, etc. [karma, jñana, sunya-vada, etc.] deben ser abandonadas por los verdaderos aspirantes a la devoción; sin embargo, reconoció que desde el punto de vista universal, esos 'encantos' distracciones, sirven para separar lo sincero de lo insincero. De este modo él pronosticó que, los intelectuales del mundo, inevitablemente llegarán a apreciar el sendero completamente atractivo del amor divino dado por Śrī Chaitanya Mahāprabhu.
El Ṭhākura inauguró la adoración al Señor Chaitanya en el lugar sagrado conocido como Śrī Yoga-Pith, el lugar del advenimiento de Śrī Chaitanyadeva en el sagrado Dham de Śrī Mayapur.
Śrīmad Bhaktivinoda-viraha Dasakam
Oración en Separación de Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura
Compuesto por Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj
- ¡Ay,
ay! Oh, Bhaktivinod Ṭhākur; oh, Guru Supremo, por veintidós años este mundo ha
estado sumergido en el infortunio, durante mucho tiempo ha estado desconsolado
por encontrarse separado de ti, lo cual es intolerable. Tú eres la potencia
divina de Śrī Gaura, y afectuosamente apareciste en este plano terrenal,
atraído por las actividades piadosas que las entidades vivientes ejecutaron
durante muchas vidas.
- Puesto
que soy inferior y desdichado, no tuve la suerte de llegar hasta el océano que
brinda la fortuna de la entrega -el océano del éxtasis por ser bañado
por una partícula del polvo de tus sagrados pies de loto-. Pero, debido a tu
naturaleza magnánima, le otorgas tu gracia al universo entero al revelarle
personalmente tu super eminencia como la personificación de la potencia de la
misericordia de Śrī Gaurāṅga. (Es decir, por venir a este mundo, yo recibí su
gracia.)
- Oh,
Señor, incluso todos los semidioses encabezados por el Señor Brahmā sienten
frustración por su incapacidad de cantar (apropiadamente) las glorias de todas
Tus divinas cualidades. ¿Qué puede decirse, entonces, del intento de un alma caída,
un simple humano como yo? Con seguridad, el erudito nunca desperdiciará sus
elocuentes palabras elogiando esta declaración, ya que incluso la Suprema
Personalidad de Dios, el Señor Śrī Kṛṣṇa Mismo, ha recitado en las Escrituras
Su célebre confesión: na pāraye 'ham ("Soy incapaz (de reciprocar tu
devoción)").
- En
el tiempo en que la religión fue evaluada en términos de la relación corporal,
la santidad fue decidida por la ignorancia, y la práctica del yoga tuvo como
motivación el placer sensual; cuando la erudición fue cultivada solo con la
finalidad de llegar al vacío, la japa tuvo como meta el alcanzar fama, y la
austeridad se llevó a cabo por venganza; cuando la caridad se dio por orgullo y
los actos más graves y pecaminosos fueron perpetrados con el pretexto de la
devoción espontánea... Y en todas esas situaciones anómalas, incluso los miembros
de la clase intelectual estuvieron en desacuerdo unos con otros... Justo en ese
tiempo fuiste enviado por el Creador Todopoderoso.
- Así
como la belleza de la refrescante luna es realzada por difundir sus rayos nectarinos,
nutriendo las plantas e incitando el titilar de las estrellas, similarmente,
está claramente entendido que tu Sagrada Aparición en este mundo brinda
sustento a las Escrituras devocionales puras con tu perfecto ejemplo y
distribución del concepto más elevado de Kṛṣṇa bhakti, lo cual ha provocado que
los corazones de los eruditos seguidores de esas verdades reveladas en las
Escrituras, se inunden de felicidad.
- Al
escribir muchos libros y con múltiples métodos reconocidos por los devotos
puros, has mostrado la prédica del servicio devocional puro al Señor Supremo,
para el beneficio del mundo entero. Escuchamos de logros similares en épocas
anteriores por eruditos tales como Śrī Rāmānuja y muchos otros Āchāryas; pero tu
gloria -la personificación misma del néctar del amor divino- no termina aquí
(no puede ser limitada).
- En
los Vedas, la refulgencia de Su morada divina ha sido simplemente designada
como Brahman, y, con gran tribulación los grandes yoguis emprenden la búsqueda
de apenas la expansión de una expansión de Su expansión. Las más excelsas almas
liberadas brillan resplandecientes como abejorros a Sus pies de loto. El Origen
Primordial del Original Śrī Nārāyaṇ (quien es el Señor del cielo espiritual,
más allá del Brahman) es Śrī Kṛṣṇa, el Señor Supremo Original, la
personificación de todas las melosidades nectarinas; y tú nos entregas a ese
Señor.
- Situada
en la región más alta del absolutamente inconcebible cielo espiritual se
encuentra la sagrada morada de Śrī Vrindāvan Dhām, en el planeta espiritual
conocido como Goloka. Allí, rodeada de Sakhīs, Śrīmatī Rādhikā se deleita con
las melosidades de los Pasatiempos divinos. Con gran éxtasis, Ella manifiesta
la alegría de la dulzura amorosa en el servicio a Śrī Kṛṣṇachandra, quien, por
otra parte, es servido en cuatro tipos de relaciones, que llegan hasta la
paternal. Oh, tú, Ṭhākur Bhaktivinod, nos puedes conceder el servicio a ese
santo Dhām.
- Debido
a la sanción de Śrī Gaurachandra, Śrī Svarūp Dāmodar conoce el significado
interno de lo que Śrī Sanātan Goswāmī adora y que los preceptores realizados en
las melosidades trascendentales lo distribuyen, los cuales están dirigidos por
Śrī Rūpa Goswāmī; lo que es saboreado y realzado por Śrī Raghunāth Dās Goswāmī
y sus seguidores, y que cuidadosamente protegen los devotos fieles encabezados
por Śrī Jīva Prabhu, y aquello que veneran grandes personalidades (a una
distancia respetable), tales como Śrī Śuka, el Señor Śivā, el líder de los
semidioses, y el Señor Brahmā, el abuelo de todos los seres -¡Oh, maravilla de
maravillas!, el éxtasis nectarino en la servidumbre a Śrī Rādhikā-, eso,
también, tú nos lo puedes dar.
- ¡Dónde estoy yo, tan
bajo y caído, y dónde estas tú, la gran alma que libera al universo! ¡Oh,
Señor!, por tu gracia, seguramente perdonarás mis ofensas. ¡Oh, océano de
misericordia!, oro por esta bendición al polvo de tus pies de loto: ten la
bondad de hacer que mi vida sea exitosa al recomendarme para ser admitido en el
grupo de Śrī Vārṣabhānavī Dayita Dās, quien es el más querido en tu corazón.
Esta oración en glorificación de Śrīla Bhaktivinod Ṭhākura (1838-1914), el pionero de la devoción pura en esta era, fue compuesta por el autor (Śrīla Śrīdhar Mahārāj) durante el tiempo de vida de su Guru, Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur Goswāmī Prabhupāda. Después de leer el verso original en sánscrito, Prabhupāda comentó: "Ahora, me siento seguro de que tenemos un hombre que está cualificado para mantener el estándar de nuestro Sampradāya (Sucesión Divina)" (N. del T. de la versión inglesa).